top of page
Idiomas

La traducción es una disciplina de envergadura intelectual que requiere “verter o trasladar” a otro idioma el texto original, manteniendo la fidelidad al mismo, al tiempo que se respeta la personalidad de la lengua a la que se traduce. Es un proceso complejo porque las lenguas son producto y reflejo de las culturas de los países y, como tal, pueden interpretar mensajes muy distintos con las mismas palabras. Para traducir se requiere un profundo conocimiento de la propia cultura y lengua, además de especialización en los diferentes sectores, para encontrar la forma más fiel de trasladar el texto, mensaje y estilo de lo que se está traduciendo. Es una profesión de larga formación y alta especialización, que requiere mucho más que el mero dominio de otro idioma.

 

  • Traducción de contenidos.

  • Cursos y preparación.

  • Edición.

  • Corrección de prueba.

  • Composición gráfica multilingüe.

  • Interpretación.

  • Transcripción.

  • Doblaje.

© 2013 by Corporativo TECSSA. All rights reserved

bottom of page